noviembre/ november issue# 42 back issues <<<
Últimas Noticias
Asuntos Comunitarios Guía de Servicios Consulares 2011

Reunión entre el Jefe de Policia de Los Angeles, Charles Beck y representantes de16 federaciones

El 22 de noviembre se llevó a cabo una reunión entre el Jefe de Policía de Los Ángeles, Charles Beck y representantes de16 federaciones de oriundos, integrantes del Consejo Consultivo del Instituto de los Mexicanos en el Exterior, socios de la Ventanilla de Salud y participantes del seminario para Enlaces Consulares Comunitarios (ECCO). En este encuentro el Jefe de LAPD indicó apoyará la iniciativa relativa a la “incautación de autos” a fin de permitir que un familiar o amigo recoja el automóvil de conductores sin licencia detenidos en retenes para conductores ebrios.

On November 22 the Consulate hosted a meeting between the Chief of LAPD, Charles Beck and representatives of 16 community federations, members of the Advisory Board of the Institute of Mexicans Abroad, members of the Health Window and participants of the ECCO seminar. On this occasion the LAPD Chief expressed support to expand the protocol of “seizure of vehicles” that allows a family member or friend to pick up the car of unlicensed drivers detained at sobering checkpoints.

 

Protección

Concluye con éxito otro curso para padres de familia

Padres de familia de distintos países de latinoamerica que residen en el condado de Los Ángeles y que han perdido de manera temporal la custodia de sus hijos cumplieron de manera satisfactoria con los requisitos de aprobación del curso impartido de forma gratuita en el Consulado General de México, por lo que se hicieron acreedores a un certificado que podrán presentar como un elemento a su favor en la Corte de Dependencia Juvenil ó en la Corte Superior de lo Familiar.

Parents from different countries of Latin America residing in the County of Los Angeles and who have temporarily lost custody of her children have finished satisfactorily the approval requirements of the course for parents at the Consulate General of Mexico and became creditors to a certificate may be submitted as an element in his favor at the Court of juvenile unit or in the Superior Court of the Family.

 

Firma de MOU con Cruz Roja Americana  

El pasado 16 de noviembre se suscribió en las instalaciones de esta oficina la firma de una “Carta de Entendimiento” con la Cruz Roja Americana, capítulo Los Ángeles. Este acuerdo permitirá desarrollar y ampliar proyectos conjuntos en materia de preparación para casos de emergencias o desastres naturales.

On November 16th, a Memorandum of Understanding was signed between the Consulate General and the American Red Cross. This MOU will help develop joint projects to help prevent the community in case of emergencies and natural disasters.

 

 

Ceremonia cívica para conmemorar el 101 Aniversario del inicio de la Revolución de México

IMG_2335.jpg

El domingo 20 de noviembre se realizó la ceremonia cívica para conmemorar el 101 Aniversario del inicio de la Revolución de México en coordinación con el Comité Mexicano Cívico Patriótico y la Federación Duranguense USA en las instalaciones del lienzo charro Pico Rivera Sports Arena. Después de finalizar el acto cívico se realizó de manera simbólica una “Cabalgata Villista” en la que algunos de los asistentes realizaron un recorrido a caballo alrededor de este conocido lienzo

On November 20th a civic ceremony took place in Pico Rivera Sports Arena to commemorate 101 Anniversary of the Mexican Revolution. This event was organized with the Comite Mexicano Civico Patriotico and the Federation USA of Durango. After the protocolary event a “Cabalgata Villista” took place along the arena.

305418_10150407352502310_692342309_8331259_319089805_n.jpg

Asuntos Económicos y Políticos

El gobernador de Sonora, Guillermo Padrés visitó el 2 de noviembre esta ciudad a fin de encontrarse con la comunidad sonorense radicada en esta ciudad y sostener encuentros reuniones con autoridades y empresarios.

On November,  the governor of Sonora, Guillermo Padrés visited the city to meet with the organized sonorant communit as well as to meet with authorities and businessmen of Los Angeles.

Octava Reunión Binacional de Alcaldes

El 18 de noviembre del presente se llevó a cabo la Octava Reunión Binacional de Alcaldes en la ciudad de Los Ángeles donde participaron alcaldes del Sur de Los Ángeles (Los Angeles, Monterey Park, Cudahy, Santa Ana, Redondo Beach, City of Industry, El Monte, RoseMead y Bell Gardens) y de Baja California (Tijuana). En esta reunión se destacó particularmente los vínculos comerciales que unen a México y Estados Unidos, que en 2010  tuvieron un comercio total de 400, 000 millones de dólares.

ALCALDES 1

On November 18 took place the 8th binational meeting of Mayors in Los Angeles where majors of Southern California and Baja California participated. During this meeting the trading ties were underscored with a 400,000 million dollars total trade between Mexico and the United States in 2010.

 


Actividades Culturales

Altar de muertos en honor a Jorge Negrete

El 2 de noviembre se expuso un tradicional altar de muertos en la sede consular para recordar esta tradición mexicana. En esta ocasión el Altar se dedicó a Jorge Negrete

On November 2nd an Altar for the Day of the Death was displayed to remember this Mexican Tradition. The altar was dedicated to Mexican singer and actor Jorge Negrete

¡Algo para toda la familia!
Acompáñanos el 17 de Diciembre para el concierto de “Coros Navideños”! La ocasión perfecta para cantar en voz alta las más encantadoras y clásicas canciones navideñas.
Una nueva tradición familiar navideña. Te daremos un cancionero para que sigas la letra y nos acompañes cantando.

¡Apresúrate y compra tus boletos ya!
Para información sobre conciertos, visita
LAPhil.com/DeckTheHall.
Presentado por LA Phil.

Something for the whole family!
Join us December 17th for the “Holiday Sing-Along” concert! Lift your voice and sing along to your favorite Christmas classics. A great new family tradition.

Hurry and buy your tickets now!
For concert information visit
LAPhil.com/DeckTheHall.
Presented by LA Phil.

 

 

Ligasde interes

 

Anuncios


 

Información importante sobre importación definitiva de vehículos.

Se informa que todo vehículo a ser importado definitivamente a México además de cumplir con los deberes arancelarios correspondientes deberán contar con un certificado de control de emisión de gases contaminantes emitido por las autoridades de Arizona, California, Texas o Nuevo México. Para mayor información visitarhttp://www.sre.gob.mx/pdf/importacion_vehiculos.pdf

New regulations regarding the export of vehicles to Mexico request the presentation of  the certificate for control of emissions issued by the corresponding authorities of Arizona, California, Texas or New Mexico. This regulation is in addition to custom regulations. For more information please visit http://www.sre.gob.mx/pdf/importacion_vehiculos.pdf

 

 

SERVICIOS CONSULARES / LINK TO CONSULAR SERVICES